Le dictionnaire et traducteur de Patois Bourguignon vise à faciliter son utilisation et réunir le savoir linguistique autour de cet aspect du patrimoine.
Pour le souvenir de nos grands-parents, pour transmettre le patrimoine à nos enfants, pour préserver la diversité et l’authenticité de la Bourgogne et des régions de France.
Les mots vous manquent ? C'est parce que le dictionnaire ne comporte que 10 000 entrées. Pour l'instant. Chacun sera bientôt libre de faire un ajout, une modification, une suggestion !
Les mots sont principalement issus de textes locaux en patois, ils représentent l'usage dans ces régions. Les dialectes de Bourgogne sont à l'origine des langues principalement orales, leur transcription à l'écrit peut avoir des prononciations, significations, et orthographes qui diffèrent d'une localité à l'autre, c'est pour ça que plusieurs résultats peuvent être disponibles pour un même mot.
Ce site est géré bénévolement, sans but lucratif, aussi seuls les dons permettront de le maintenir en place et de subvenir aux frais (nom de domaine, hébergement, sécurité, maintenance ...) pendant toutes les années à venir.